|
Post by Dia Aren Marie on Jul 6, 2007 22:36:15 GMT -5
I've heard of 4Kids and what they've done. Ohhhhh the pain.
|
|
|
Post by karmisempai on Jul 7, 2007 1:03:30 GMT -5
Being first does not equal 'good'. What I meant was she has experience. YES! ;D ANIMAX HAS RECONCILED! Instead of the usual Tuesdays for one hour, they're repeating the whole series from Mondays to Fridays, 30 minutes each! I'm so happy! Who knows? They might play 21 when it's done!
|
|
|
Post by Dia Aren Marie on Jul 8, 2007 0:41:44 GMT -5
I'm sure she does have 'experience' (though personally I feel she hasn't improved at all), except her voice just doesn't fit with the characters she's assigned to. Maybe her voice fits with some other characters (none from the anime she's been assigned to - except maybe Nobody's Girl, but I haven't heard the original yet), but really. Animax-Asia English Sakura Kinomoto sounding exactly the same as Animax-Asia English Pinoco? No please.
|
|
|
Post by karmisempai on Jul 8, 2007 1:31:48 GMT -5
For Sakura Kinomoto, she speaks like she's always afraid. That's how my grandma described it anyway. For Pinoko, she sounds more like a possessive girl.
Why? What would you like? BJ sounding like dubbed Shinichi Kudo from Detective Conan or Train Heartnet from Black Cat? Personally, I'm just living with the dubbing but we're fortunate enough to have Black Jack here. Among the three, I'd prefer this one any day!
|
|
|
Post by Dia Aren Marie on Jul 9, 2007 2:00:13 GMT -5
Posh, sure I'm grateful we even have Black Jack here. Doesn't mean I can't criticize the dubbing, now can I? Hell, the bad voices wouldn't even be the biggest issue with me. The one thing I dislike more is the OOC-ness because of their random changing of the script. It's not just with Black Jack either - it's with every other series. Now, don't get me wrong, I know keeping the japanese meaning intact with such few words in English is hard, but is it SO HARD to try to keep MOST OF IT in-character? It sort-of happened with the English BJ OVA too, particularly the first epi - one of the final lines the main patient in it says was changed, and it just really changed the entire mood of the scene. Do you remember the Digimon English-Asian dub? The voices were TERRIBLE and I hated that - but I could at least give them credit for sticking to the original script. I'm just pointing out what I find bad about it, and why I don't like it and prefer to watch with the original voices. If you like it the way it is then no biggie with me. What gets me is that you try to defend it as GOOD OMG when it clearly isn't - it doesn't have to be good for you to enjoy it, if that's really your cup of tea. ...but it doesn't change the fact that it's bad. (Hell, I like Power Rangers: Wild Force and I know it's bad Corny lines and characters FTW!)
|
|
|
Post by karmisempai on Jul 13, 2007 1:59:04 GMT -5
Yeah, they do that quite a lot, actually.
Digimon? Sounds emotionless.
Nah~ I'm not saying it's overly-good. I'm just saying it's okay. At least it's better than... *imagines BJ in Digimon dubbing*
|
|
|
Post by Kuro on Jul 13, 2007 11:50:33 GMT -5
I, for some reason, like digimon. I liked 1st season, 2nd season was eh, 3rd I was like, "huh? ._." and I didn't bother with 4th. I saw 2 episodes and I was like, "no". This being more story issue for me. The voice in Digimon didn't bother me that much, I started to rewatch it recently actually (because I wanted to see if I thought it was horrible now that I'm 18 XD) I loved seeing certain scenes and you're like, "That's not they're supposed to be saying XD" But I agree, it seemed to be an actuate script. But for voices, I don't know if they redub it here or not. I want to know who plays bj Does ani-max not play credits?
|
|
|
Post by Dia Aren Marie on Jul 13, 2007 21:40:57 GMT -5
Nah, Animax doesn't play dubber credits. I know that America had a different dub version (was it by Fox or something?) That and the Asian-English dub are different.
|
|
|
Post by Kuro on Jul 14, 2007 14:44:12 GMT -5
Ah ok.
Yeah, it was Fox at the time for Digimon, they changed it to 4Kids... 2 years ago? No, maybe for 4 years because it switched when I was in high school.
All American television for children sucks now.
The only thing I could watch on 4kids was Ultimate Muscle, it was oddly humorous ._. But 4kids messed up on that, I read that it wasn't doing well in Japan because it had a bad time slot, so they canceled it there and because it was doing well here, 4kids got them to make more and they were horrible. So the Japanese were upset about it when they got to see it.
I went to see if they even put it on dvd, the only put the first 2 episodes on dvd and nothing else, not even Japanese versions. I think everyone, especially 4kids, is trying to pretend Ultimate Muscle never happened.
|
|
|
Post by karmisempai on Jul 15, 2007 2:12:08 GMT -5
Yeah, it doesn't have credits unlike in HERO TV. Anyway, they remain very mysterious, don't they? Nobody has a clue who they are 'cept the Animax staff, of course. I wanted to know myself but there's nothing that can gimme a hint.
|
|
|
Post by Kuro on Jul 15, 2007 11:37:46 GMT -5
That stinks.
Too bad I don't watch anything from there :/ I'm usually pretty good at figuring out voice actors from America and Japan. I watch too much anime, lol.
|
|
|
Post by karmisempai on Jul 22, 2007 1:15:29 GMT -5
That sure is an awesome talent!
Speaking of which, I thought Gabe Logan from Syphon Filter II sounded a bit like Sean Thorton. My cousin read the credits and said he was voiced by a certain John Thorton. It seems he misread it after all. I forgot who he was, though but he did sound like BJ.
|
|
|
Post by Kuro on Jul 23, 2007 11:51:36 GMT -5
lol. He does have different names he goes by, imdb has all the answer <3
*looks on there* I'm a dumby XD I forgot, his real name is "Kirk" Thorton.
He goes by: Ron Alen / Ronald Allen / Ron Allen / Sparky Allen / Todd Crump / Donald Lee / Robert Lloyd / Sean Roberts / Spanky Roberts / Sparky Roberts / Kurt Thornton / Sean Thornton / Sparky Thornton / Sparly Thornton / Starky Thornton / Kirk Thorton / Sean Thorton / Sparky Thorton.
He might have more. I'd have to ask my brother what he thinks about that, he has the games. lol.
|
|
|
Post by karmisempai on Sept 12, 2007 1:44:42 GMT -5
WHY!?
One of my teachers in school has a brother who used to work for Pacific dubbing anime but now he's free-lance.
|
|